-
1 μονοπάτι
το тропа, тропинка, дорожка;§ τό καλό το παλληκάρι ξαίρει κι άλλο μονοπάτι — посл, умный человек всегда найдёт выход из положения; — умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт
-
2 μονοπάτι
[монопати] ουσ. о. тропа, тропинка,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > μονοπάτι
-
3 μονοπάτι
[монопати]ουσ ο тропа, тропинка. -
4 Το καλό το παλικάρι ξέρει κι άλλο μονοπάτι
• Добрый молодец всегда нужную тропинку отыщетИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012——————• Доброму молодцу все по плечуИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Το καλό το παλικάρι ξέρει κι άλλο μονοπάτι
-
5 βγάλε
με απ' την υποχρέωση избавь меня о этой обязанности;7) вывихнуть (сустав); έβγαλε το πόδι του он вывихнул себе ногу; 8) производить; создавать; выпускать;η περιοχή βγάλεει σταφύλια — область производит много винограда;
βγάλε καλό λάδι — производить хорошее масло;
τό πολυτεχνείο βγάλε καλούς μηχανικούς — политехнический институт выпускает хороших инженеров;
9) давать, порождать;η τριανταφυλλιά έβγαλε μπουμπούκια роза дала бутон; έβγαλε σπυριά στο πρόσωπο у него на лице появились прыщи; η κλωσσα έβγαλε δέκα πουλιά наседка вывела десять цыплят; έβγαλε καλά παιδιά он вырастил хороших детей; 10) источать; выделять; выпускать;η λάμπα βγάλεει καπνό — лампа коптит;
βγάλεει νερό ο τοίχος — стена отсыревает;
βγάλε δάκρυα — а) плакать; — б) слезиться;
βγάλε φλέ(γ)ματα — отхаркивать мокроту;
έβγαλε τίς βλογιές он заболел оспой;11) зарабатывать, добывать;βγάλε πολλά λεφτά — много зарабатывать;
βγάλε τό ψωμί μου — зарабатывать на хлеб;
12) издавать (звук), произносить;βγάλε φωνή — кричать;
δεν βγάλε ούτε άχνα — не проронить ни звука;
βγάλε λόγο — произносить речь;
13) издавать, публиковать, выпускать;βγάλε εφημερίδα — издавать газету;
βγάλε ανακοίνωση — делать объявление;
βγάλε απόφαση — выносить решение, приговор;
14) выдвигать, продвигать; выбирать, избирать;βγάλε κάποιον βουλευτή — избирать кого-л. депутатом;
15) заключать, делать заключение;думать, полагать;βγάλε τό συμπέρασμα — делать вывод;
τί βγάλεεις από όσα σού είπα; — что ты думаешь о том, что я тебе сказал?;
16) вычислять, подсчитывать;κάμε πάλι το λογαριασμό, δεν τάβγαλες σωστά! подсчитай снова, ты неправильно высчитал; 17) разбирать, расшифровывать, разгадывать;δεν βγάλε το γράψιμο ( — или τα γράμματα) του — я не разбираю его почерка;
18) вести, приводить;τό μονοπάτι μ' έβγαλε στο ποτάμι тропинка привела меня к реке; 19) вести, провожать;βγάλε τα παιδιά περίπατο — водить детей на прогулку;
βγάλε με ως το δρόμο проводи меня до дороги;20) угощать; 21) кончать, заканчивать;βγάλε τη σχολή — заканчивать школу;
22) прожить, просуществовать; пережить;δεν θα βγάλει τη νύχτα ему не прожить и ночи; 23) называть, давать имя, прозвище;βγάλε κάποιου παρατσούκλι — давать кому-л. прозвище;
πώς το βγάλανε το παιδί; как они назвали ребёнка?;24) вводить в моду; 25) уличать, изобличать; τον έβγαλα ψεύτη я его изобличил во лжи; ο θεός να με βγάλει ψεύτη пусть я окажусь плохим пророком;§ βγάλε γλώσσα — быть дерзким (на язык), держать себя дерзко, нагло;
βγάλε μίζα — нагреть себе руки на чём-л.;
βγάλε την τσίπα — становиться беззастенчивым;
βγάλε όνομα — приобрести имя, известность;
прослыть (кем-л.);βγάλε τό όνομα κάποιου — лишать доброго имени, позорить, дискредитировать кого-л.;
βγάλε είσιτήρια — брать билеты;
βγάλε τον ανήφορο — брать подъём;
βγάλε τό άχτι μου πάνω σε κάποιον — вымещать, срывать свою злобу на ком-л.;
βγάλε στη δημοπρασία (στο σφυρί) — продавить с аукциона (с молотки);
βγάλε στο λοτό — разыгрывать (что-л.) в лотерею;
βγάλε στα ( — или στη) φόρα — разоблачать при всех, публично;
βγάλε τα άπλυτα κάποιου — раскрывать чьй-л. грязные дело;
βγάλε τα άπλυτα του στη φόρα — вывести кого-л. на. чистую воду;
βγάλε τα μάτια μου — а) портить (себе) зрение; — б) причинять себе ущерб;
βγάλε τό μάτι (τα μάτια) κάποιου — причинять кому-л. большой ущерб;
τό μάτι σοδβγαλε; что плохого он тебе сделал?;θα βγάλουν τα μάτια τους они друг другу глаза выцарапают; βγάλτε τα μάτια σας сами разбирайтесь в своих делах;τα βγάλε πέρα — справляться (с чём-л.);
μόλις τα βγάλε πέρα — едва сводить концы с концами;
οπού μας βγάλει η άκρη а) будь что будет;б) куда глаза глядят;βγάλε στη μέση — а) ставить на обсуждение; — б) выдвигать новое утверждение;
βγάλε κάτι απ' τη μέση — отодвигать что-л.;
βγάλε κάποιον απ' τη μέση — устранять, убирать, нейтрализовать кого-л.;
τον έβ- γαλα απ' την καρδιά μου я вырвал его из своего сердца;βγάλ' το απ' το νού (или μυαλό, κεφάλι) σου выбрось это из головы; не надейся и не жди;βγάλε τό λαρύγγι ( — или τό λαιμό, τα πνευμόνια) μου — кричать во всё горло, орать; — драть глотку (прост,);
έβγαλα το λαρύγγι μου να φωνάζω я надорвал глотку кричавши;του 'βγάλε τα πόδια у него гудели ноги (от ходьбы);βγάλεει τα λόγια του με την τσιμπίδα — он очень молчаливый; — из него слова не вытянешь;
βγάλεει οχτώ και τρώει δέκα — он живёт не по средствам;
βγάλεει και από τη μύγα ξύγκι — а) он очень скуп; — б) он жестокий эксплуататор;
μου έβγαλε την ψυχή (или τό θεό, την πίστη) (ανάποδα) он из меня всю душу вытянул;έβγαλα το σβέρκο μου να τελειώσω... я измучился, пока не закончил...; μου το 'βγάλε απ' τη μύτη мне боком вышло его благодеяние;του βγάλε το καπέλλο — я преклоняюсь перед ним; — я снимаю перед ним шляпу;
τον έβγαλαν στο γαϊδουροπάζαρο его сделали посмешищем;βγάλ' τον κόρακα (или τον περίδρόμο, το σκασμό) перестань болтать; βγάλ' τη σκούφια σου και βάρ' του сперва на себя посмотри; δεν έβγαλε ούτε άχ или δεν πρόφτασε να βγάλει άχ он и ахнуть не успел; του 'βγαλαν λάδι его сильно сжали, стиснули (в толпе); του 'βγαλαν το λάδι из него выжали все соки, его выжали как лимон; τον έβγαλαν (ένα) λάδι (или αθώο) его оправдали, обелили; τοΒβγαλε το τομάρι он его ободрал как липку; έβγαλα τα μουλάρια меня сильно укачало; έβγαλα τα συκώτια μου (или τάντερά μου) меня с души воротит;τό γινάτι βγάλεει μάτι — упрямство до добра не доведёт;
βάζω άλλον να βγάλει τα κάστανα απ' τη φωτιά посл, заставлять другого таскать каштаны из огня; чужими руками жар загребать;βγάλε νερό με το καλάθι — погов, носить воду решетом; — толочь воду в ступе;
απ' το 'να αφτί τα μπάζει κι' απ' τ' άλλο τα βγάλεει — погов, в одно ухо влетает, а в другое вылетает;
όποιος βγάνει και δεν βάνα, γλήγορα τον πάτο φτάνει посл, без расчёту жить — себя губить -
6 παλ(λ)ηκάρι
τό1) мужественный человек; храбрец, смельчак; удалец; молодчина; (добрый) молодец (нар.-поэт.);στάθηκε παλ(λ)ηκάρι — он держался молодцом;
2) парень; малый;έχει ένα παλ(λ)ηκάρι και δυό κορίτσια — у него один сын и две дочери;
είναι παλ(λ)ηκάρι ακόμα — он ещё холостой;
§ παλ(λ)ηκάρι της φακής « — герой за столом», бахвал, хвастун;
τα παλ(λ)ηκάρια — храбрецы, орлы;
τό καλό το παλ(λ)ηκάρι ξέρει κι' άλλο μονοπάτι — погов, доброму молодцу всё по плечу, он найдёт выход из положения
-
7 παλ(λ)ηκάρι
τό1) мужественный человек; храбрец, смельчак; удалец; молодчина; (добрый) молодец (нар.-поэт.);στάθηκε παλ(λ)ηκάρι — он держался молодцом;
2) парень; малый;έχει ένα παλ(λ)ηκάρι και δυό κορίτσια — у него один сын и две дочери;
είναι παλ(λ)ηκάρι ακόμα — он ещё холостой;
§ παλ(λ)ηκάρι της φακής « — герой за столом», бахвал, хвастун;
τα παλ(λ)ηκάρια — храбрецы, орлы;
τό καλό το παλ(λ)ηκάρι ξέρει κι' άλλο μονοπάτι — погов, доброму молодцу всё по плечу, он найдёт выход из положения
-
8 φτάνω
(αόρ. έφτασα) 1. αμετ.1) добираться; приходить; прибывать; приезжать;φτάνω μέχρι της κορυφής — добраться до вершины;
έφτασαν νέα εμπορεύματα прибыли новые товары;έφτασα! иду!, сейчас!, сию минуту!; я здесь!, вот я!; 2) перен. приходить, наступать (о времени);φτάνει ο χειμώνας — наступает зима;
έφτασε η στερνή του ώρα настал его последний час;έφτασε η ώρα των λογαριασμών настал час расплаты; 3) дойти до..., достичь (какого-л. места, момента, состояния и т. п.);αυτός μού φτάνει ως τόν.ώμο — он мне по плечо;
τό μονοπάτι φτάνει ως την κορφή τού,βουνού — тропинка доходит до вершины горы;
η φήμη του έφτασε ακόμη και στο Παρίσι слева о нём дошла до Парижа;όσο φτάνει το μάτι — насколько видит глаз;
φτάνω στα — икра дойти до крайности, до крайней точки;
τό πράγμα έφτασε στο απροχώρητο дело зашло в тупик;φτάνω στο άκρον άωτον — дальше ехать некуда;
φτάνω σε απόγνωση — доходить до отчаяния;
4) достигать, добиваться -(чего-л.);φτάν στο σκοπό μου — добиться своей цели;
5) перен. доходить, достигать (до чьего-л. слуха и т. п.);αυτό δεν έφτασε ως τ' αυτιά μου я итого не слышал;ως εκεί φτάνει το μυαλό μου — это я ещё могу понять;
τό μυαλό μου δεν φτάνει ως εκεί — это выше моего понимания;
6) быть достаточным, хватать;φτάνει και περισσεύει — более чем достаточно;
δέκα δραχμές μού φτάνουν — десять драхм мне хватит;
αυτό με ( — или μού) φτάνει — с меня довольно;
φτάνουν πιά τα πείσματα — довольно упрямиться;
σα να μη μας έφταναν όλα τ' άλλα! только этого нам не хватало!;7) απρόσ. достаточно, хватит, довольно;§ φτάνει μόνο να θυμηθείς... — только бы тебе не забыть;
δεν φτάν — ст, ότι... — мало того, что...;
2. μετ.1) догонять; настигать; достигать; 2) перен. догнать (кого-л.); сравняться (с кем-л.); τον έφτασα στα μαθηματικά я его догнал по математике;καμμιά δεν [τη φτάνει στην ομορφιά — никто не может сравниться с ней красотой;
έφτασε τη μάν[ν]α της στο μπόϊ ростом она догнала свою мать;3) доставать; φτάσε μου το βιβλίο από το απάνω ράφι достань мне книгу с верхней полки; 4) срывать, рвать, собирать (плоды с деревьев); § λέει ό, τι φτάσει он говорит всё, что придёт в голову; έφτασε το μαχαίρι στο κόκκαλο дальше ехать некуда
См. также в других словарях:
μονοπάτι — το (ΑΜ μονοπάτιον, Μ και μονοπάτιν και μονόπατον) στενό και δύσβατο δρομάκι στο ύπαιθρο ή σε ορεινή περιοχή, σχηματισμένο από τη συχνή διάβαση, στο οποίο μπορεί να βαδίζει ένας μόνο άνθρωπος ή ένα ζώο, ατραπός («τὰς δὲ δημοσίας ὁδούς καὶ τὰ… … Dictionary of Greek
μονοπάτι — το ιού, στενός δρόμος στην ύπαιθρο που σχηματίζεται από το επαναλαμβανόμενο πέρασμα ανθρώπων ή ζώων, η ατραπός: Ακολουθήσαμε ένα στενό μονοπάτι που μας οδήγησε σ’ ένα ξέφωτο … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πόντος — Επαρχία της Μικράς Ασίας, στο βόρειο τμήμα της Τουρκίας. Στα Β βρέχεται από τον Εύξεινο Πόντο, ενώ στα Α ορίζεται από την Κολχίδα, στα Δ από την Παφλαγονία και στα Ν από την Καππαδοκία. Ο Π. πήρε το όνομα αυτό και έγινε σημαντικός μόνο κατά τους… … Dictionary of Greek
ανόπαια — Το μονοπάτι του όρους Οίτη απ’ όπου ο Εφιάλτης οδήγησε τους Πέρσες για να προσβάλουν από τα νώτα τον Λεωνίδα στις Θερμοπύλες. Από το ίδιο μονοπάτι εισέβαλαν οι Γαλάτες με τον Βρέννο το 278 π.Χ. * * * ἀνόπαια επίρρ. (Α) προς τα επάνω, προς τον… … Dictionary of Greek
ατραπός — Ορεινός οικισμός (υψόμ. 880 μ., 174 κάτ.) του νομού Φλωρίνης. Βρίσκεται στα νότια της πόλης. Υπάγεται διοικητικά στον δήμο Περάσματος. * * * η (AM ἀτραπός, Α και ἀτραπός και ἀταρπιτός) στενό πέρασμα, μονοπάτι νεοελλ. (τοπογρ.) όρος που… … Dictionary of Greek
μονοπατάκι — το [μονοπάτι] (Μ μονοπατάκι και μονοπατάτσιν) μικρό μονοπάτι … Dictionary of Greek
στίβος — Ημιορεινός οικισμός (628 κάτ., υψόμ. 160 μ.), στην επαρχία Λαγκαδά του νομού Θεσσαλονίκης. Είναι έδρα της ομώνυμης κοινότητας (11 τ. χλμ., 628 κάτ.). * * * ο, ΝΑ νεοελλ. 1. τμήμα γηπέδου, σταδίου ή ιπποδρομίου κατάλληλο για τη διεξαγωγή αθλητικών … Dictionary of Greek
Καλλίδρομο — I Όρος (1.278 μ.) της Οίτης στη Φθιώτιδα. Βρίσκεται στα A της Οίτης, από την οποία χωρίζεται με χαράδρα που σχηματίζει ο Ασωπός ποταμός. Σύμφωνα με τον Ηρόδοτο, οι Πέρσες βρέθηκαν στα νώτα του Λεωνίδα ακολουθώντας ένα κρυφό μονοπάτι του Κ. που… … Dictionary of Greek
Giorgos Zampetas — ( el. Γιώργος Ζαμπέτας, sometimes romanized as George Zambetas) was a well known bouzouki musician. He was born in 25 January 1925 in Athens but his origins are from Kifnos. He died in 10 March 1992.Early yearsGiorgos Zampetas, Greek music… … Wikipedia
Dimosthenis Kourtovik — Δημοσθένης Κούρτοβικ Born 1948 Athens, Greece … Wikipedia
Ion Dragoumis — (griechisch Ίων Δραγούμης, * 2. September 1878 in Athen; † 13. August 1920 ebenda) war ein griechischer Diplomat, Schriftsteller und Politiker. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia